Fonema: Unidad mínima abstracta sin significado (lengua). Sonido: Realización concreta e individual de un fonema pronunciado por una persona (habla).

Morfología

Estudia los aspectos formales de las unidades de la segunda articulación: clases de monemas y palabras y su estructura.

Sintaxis

Estudia la combinación de las palabras en sintagmas y oraciones.

La palabra está formada por monemas que a su vez se dividen en lexemas y morfemas. Los lexemas poseen un significado pleno e independiente, forman el vocabulario o léxico de una lengua. Los morfemas poseen significado gramatical y pertenecen a la gramática de la lengua.

Clases de Morfemas

  • Independientes: Pueden ser determinantes o relacionantes.
    • Determinantes: Artículos y adjetivos determinativos.
    • Relacionantes: Preposiciones, locuciones prepositivas, conjunciones y locuciones conjuntivas.
  • Dependientes: Se dividen en flexivos y derivativos.
    • Flexivos: Para el sustantivo (género y número); para el verbo (tiempo, aspecto, modo, persona, voz, número).
    • Derivativos: Matizan el significado del lexema, siendo prefijos, sufijos o interfijos.
      • Significativos: Modifican el significado del lexema hasta convertirlo en una palabra distinta.
      • Apreciativos: Afectan superficialmente al significado del lexema, pero la palabra sigue siendo la misma.

Sema

Conjunto de elementos que otorgan significado a una palabra en concreto.

Tipos de Sema

  • Sema Denotativo: Constituye el significado básico conceptual del término, es decir, los rasgos o características objetivas y comunes a todos los hablantes de esa lengua.
  • Sema Connotativo: Constituye los significados secundarios y subjetivos que, por asociación, han ido impregnando una palabra, y dependen del contexto en el que ésta se actualice.

Campo Semántico

Subconjunto léxico formado por palabras de la misma categoría gramatical que comparten algún sema o rasgo significativo que las agrupa y diferencia de las demás.

Relaciones Semánticas de las Palabras

  • Monosemia: A 1 significante le corresponde 1 significado. Propia del lenguaje científico técnico (ej. tórax).
  • Sinonimia: Distinto significante, mismo significado (ej. burro, borrico, pollino).
  • Polisemia: 1 significante, distintos significados (ej. ojo humano, tener buen ojo, ¡ojo!).
  • Homonimia: Origen distinto, por evolución, han alcanzado mismo significante, distinto significado (ej. haz -conjunto de ramas cortadas- / haz -del verbo hacer-).
    • Homófonos: Igualdad fónica, diferente escritura (ej. vaca/baca).
    • Homógrafos: Igualdad fónica y escrita (ej. cubo -geométrico- / cubo -agua-).
  • Antonimia: Se establece una oposición de significados entre 2 términos.
    • Antonimia Pura: Se oponen pero no se excluyen (permiten gradación) (ej. frío/caliente).
    • Complementariedad: La afirmación de uno permite la exclusión de otro (oposición total) (ej. legal/ilegal).
    • Reciprocidad: Las 2 palabras se implican mutuamente (no puede existir uno sin el otro) (ej. vender/comprar).

Hiperonimia e Hiponimia

  • Hiperonimia: Es una palabra de mayor extensión significativa, que incluye a otras palabras.
  • Hipónimos: Términos que se incluyen dentro de un hiperónimo (ej. flor -hiperónimo- / rosa, margarita… -hipónimos-).

Cambio Semántico

Alteraciones entre significante y significado.

Mecanismos de Cambios Semánticos

  • Metáfora: Desplazamiento natural en la significación basado en una relación de semejanza, que explica una asociación de ideas entre el significado originario y nuevo.
  • Metonimia: Se produce cuando se utiliza el nombre de un objeto para designar a otro con el que tiene cierta relación de proximidad. A este fenómeno de traslación responden también muchos cambios semánticos: los términos que se refieren a realidades designadas con el nombre del inventor (ej. sándwich, por el conde de Sandwich), nombres que designan partes del cuerpo, lugares que dan nombre a cosas localizadas. Un caso especial es la sinécdoque, relación de inclusión consistente en designar el todo por la parte, el singular por el plural, el género por la especie (ej. Tocamos a 2 por cabeza -persona-).
  • Eufemismo/Tabú: Evitar una palabra concreta por razones diversas (que puedan herir la sensibilidad del interlocutor) y que de esta manera adquieran un tono más agradable. La palabra evitada se llama tabú y la que la sustituye, eufemismo (ej. tercera edad -vejez-, invidente -ciego-). También existe el eufemismo jocoso o disfemismo con intención humorística (ej. estar como una cabra -estar loco-).

Léxico Español

  • Voces Patrimoniales: Palabras derivadas de la evolución del latín.
  • Cultismos: Palabras derivadas del latín que no han sufrido una evolución (ej. indemne).
  • Préstamos Lingüísticos: Palabras procedentes de otras lenguas que se han incorporado a la nuestra (ej. alcalde -arabismo-, fútbol -anglicismo-).
  • Neologismos: Palabras de nueva creación. Pueden ser préstamos lingüísticos (ej. pizza, stop), palabras nuevas formadas por derivación (ej. flechazo), composición (ej. lavavajillas), parasíntesis (ej. desalmado), acrónimos (ej. láser) o usando términos clásicos, griegos o latinos (ej. ecologista).

Sistema Fonológico

Vocales

  • A: Media, central abierta.
  • E: Anterior, palatal media.
  • I: Anterior, palatal cerrada.
  • O: Posterior velar, media.
  • U: Posterior, velar cerrada.

Consonantes

  • B, V, W: Oclusiva oral bilabial sonora.
  • D: Oclusiva oral dental sonora.
  • F: Fricativa oral labiodental sorda.
  • G: Oclusiva oral velar sonora.
  • J: Fricativa oral velar sorda.
  • K, Q: Oclusiva oral velar sorda.
  • L: Lateral oral alveolar sonora.
  • M: Bilabial sonora nasal.
  • N: Alveolar sonora nasal.
  • Ñ: Nasal palatal sonora.
  • P: Oclusiva sorda bilabial.
  • R, RR: Alveolar sonora vibrante.
  • S: Fricativo alveolar sordo.
  • T: Oclusivo dental sordo.
  • Y: Fricativa palatal sonora.
  • Z: Fricativo interdental sordo.