Definiciones

Lenguas romances: Son una rama indoeuropea de lenguas estrechamente relacionadas entre sí, y que proceden del latín vulgar.

Epónimo: Se dice del nombre de una persona o de un lugar que designa un pueblo, una época, una enfermedad, una unidad.

Lenguaje: Es una facultad y una necesidad común a todos los seres humanos, que permite la comunicación entre humanos.

Connotación: Conjunto de notas especiales que define un concepto.

Diglosia: Coexistencia de dos lenguas en la que cada una de ellas cumple una función social diferenciada.

Galicismo: Es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano u otros idiomas.

Jerga: Conjunto de expresiones especiales y particulares de una profesión o clase social.

Préstamo: Palabra que fue tomada o prestada con ninguna adaptación de otro idioma.

Neologismo: Palabras que surgen continuamente para designar descubrimientos, nuevas realidades o conceptos.

Extranjerismos: Palabras extranjeras introducidas en nuestro idioma. Algunos extranjerismos pueden resultar innecesarios, porque existen palabras castellanas que expresan su mismo significado.

Rasgos del andaluz

  1. El seseo o pronunciación de c y z como s: sélebre.
  2. El ceceo o pronunciación de s como z o c: preciozo
  3. La pérdida de la d intervocálica o ante “r”: Padre~Pare
  4. La relajación en la pronunciación de la ch: Puchero~Pushero.
  5. La distinción entre el singular y el plural mediante la mayor abertura de la vocal final en el plural. la~las Casa~casâ.

El andaluz no es un lenguaje sino un dialecto; en cambio el valenciano y el euskera sí lo son ya que son poseedores de un léxico propio.

El castellano procede de la familia romance procedente del latín.

Romance- Gallego-Castellano-catalán-Italiano-Portugués-Rumano.

Palabras simples

Formadas por un lexema

lexema + morfema flexivo.

Palabras derivadas

Se forman poniendo morfemas derivativos o afijos.

  • Prefijo: des-confianza.
  • Sufijo: zapa-tero.
  • Varios sufijos: fort-al-eza.
  • Interfijo: pan-ec-ito.

Palabras compuestas

Dos o más lexemas

  • Yuxtaposición: marcapaginas
  • Disyunción: pez espada.
  • Contraposición: hispano-francés.

Palabras parasintéticas

La diferencia entre las derivadas y las parasintéticas consiste en que la derivación se produce sobre una palabra ya derivada anteriormente.

  • re-crear
  • in-corpor-ar ~No existe corporar.

Antonio Machado

Inicia una estética modernista y simbolista con su obra ampliada, Soledades, galerías y otros poemas. Su poesía suma la raíz romántica de Bécquer y Rosalía de Castro, el simbolismo francés de Verlaine que es sugerente y evocador y la brillantez formal de Rubén Darío o los parnasianos.

El poeta transmite sus sentimientos de tristeza y hastío, y llora el vacío de su presente mediante numerosos símbolos, a los cuales va aproximándose a través del recuerdo, del sueño o de las ensoñaciones.

Símbolos:

  • La monotonía
  • La vida
  • La muerte
  • La poesía

La métrica está muy variada, predominan las rimas consonantes y de versos largos. También encontraremos: silvas, décimas, cuartetas, etc. Su léxico se caracteriza por la abundancia de adjetivos de tipo sensoriales, sus construcciones de sinestesias, y el empleo de recursos fónicos como las aliteraciones y paranomasias.

Vicente Aleixandre

El tema central de su poesía es el deseo de fusión del hombre con la naturaleza. La influencia del surrealismo se advierte en las metáforas irracionales, en el uso del verso libre de gran longitud y en la escritura de largos poemas. Tras la guerra, aparece solidaridad con el ser humano y la compasión. El estilo se hace más claro. En los libros finales, abundan reflexiones sobre el sentido de la vida y el destino de los hombres.

Tradición y vanguardia

La Generación del 27 nació a la literatura a la par que el auge de las vanguardias, pero no imitó la vocación destructora e iconoclasta de los ismos. En sus poemas se pueden encontrar la sencillez lírica de las poesías populares y la complejidad de los hallazgos vanguardistas. La Generación del 27 no rompió con el pasado, buscó integrar sus elementos más valiosos con las exigencias de una poesía moderna. Se concentra en:

  • La admiración y el conocimiento de los clásicos españoles. Un entusiasmo especial produjo en algunos, como Lorca y Alberti, la lírica popular y de cancionero. Bécquer y Rubén Darío influyeron en el neorromanticismo de Cernuda, Salinas o Alberti.
  • El interés por la poesía contemporánea.
  • El empleo de formas métricas clásicas y del verso libre. Todos ellos dominaron la métrica tradicional, sin embargo utilizaron el verso libre.
  • La combinación de poesía popular y poesía intelectual. La influencia lírica popular se nota sobre todo en autores como Lorca, Alberti y Gerardo Diego.

Con la alianza de estas dos variantes, la tradicional y la renovadora, los poetas del 27 logran un admirable y difícil equilibrio. Su elevada autoexigencia, su sensibilidad poética y su perfección técnica permiten explicar el brillante resultado de una tarea tan delicada.