La Literatura Medieval Española: Juglares, Clérigos y el Cantar de Mio Cid

Mester de Juglaría y Mester de Clerecía

Durante la Edad Media, surgieron en España dos formas principales de expresión literaria: el mester de juglaría y el mester de clerecía.

Mester de Juglaría

  • Autoría: Anónima.
  • Tema: Batallas, heroísmo, hazañas.
  • Intención: Divertir, informar y entretener.
  • Métrica: Serie de versos irregulares con rima asonante.
  • Transmisión: Oral.
  • Obras: El Cantar de Mio Cid, entre otras.

Mester de Clerecía

  • Autoría: Conocida.
  • Tema: Religiosos y didácticos.
  • Intención: Didáctica, enseñar deleitando.
  • Métrica: Cuaderna vía (estrofa de cuatro versos alejandrinos con rima consonante).
  • Transmisión: Escrita en libros.
  • Obras: El Libro del Buen Amor, de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita.

Poesía Lírica y Épica

La poesía lírica se expresaba a través de canciones y bailes. La poesía épica, por otro lado, solía ir acompañada de música. Ambas eran difundidas por los juglares, cantores y actores que entretenían a las gentes en pueblos y castillos. De ahí que se denomine mester de juglaría al oficio propio de los juglares.

Las Jarchas

Las jarchas son breves composiciones líricas en mozárabe, la lengua derivada del latín que se hablaba en territorio musulmán. Se transmitieron oralmente y algunas de ellas quedaron recogidas en textos cultos escritos en su lengua por poetas árabes y hebreos andalusíes, en los siglos X, XI y XII. En cuanto al tema, es amoroso, las canciones estaban puestas en boca de una mujer, tienen sencillez expresiva y son versos cortos.

Las Cantigas de Amigo

Las cantigas de amigo son composiciones gallego-portuguesas. Tienen en común con las jarchas que son de tema amoroso y la voz es femenina, pero también grandes diferencias: mayor extensión, estrofas encadenadas mediante el uso del paralelismo y continuas referencias a la naturaleza. Las más antiguas son del siglo XII.

Los Cantares de Gesta

Los cantares de gesta se recitaban o cantaban acompañados de una melodía y relataban gestas o hazañas de grandes héroes. Fueron frecuentes en la Europa Medieval. El cantar de gesta más importante en lengua castellana es el Cantar de Mio Cid.

El Cantar de Mio Cid

El Cantar de Mio Cid se conserva en un manuscrito copiado en el siglo XIV. Los 3730 versos del Cantar de Mio Cid se agrupan en tiradas, de desigual extensión, con la misma rima asonante. Los versos son irregulares, esto es, no presentan una medida fija, y están divididos en dos partes, o hemistiquios, por una fuerte pausa intermedia, o cesura.

La lengua del poema destaca por su claridad porque los destinatarios de la recitación del juglar serían normalmente personas alfabetas. Y de ahí también otros rasgos del texto, como pueden ser las frecuentes llamadas a los oyentes, las expresiones exclamativas y el paso constante de la narración al diálogo en estilo directo. Los frecuentes paralelismos ayudaban a la memorización por parte de los juglares. Es también característica notable del Cantar la disposición de palabras y otros elementos en grupos de dos: moros y cristianos, burgueses y burguesas, con lumbres y con candelas.

El poema está dividido en tres partes o cantares:

  1. Cantar del destierro
  2. Cantar de las bodas
  3. Cantar de la afrenta de Corpes

Internamente, la estructura está marcada por el proceso de pérdida de la honra (el Cid es desterrado) y su recuperación (bodas de sus hijas con los infantes de Carrión), nueva pérdida (afrenta de Corpes: las hijas son maltratadas y abandonadas por sus maridos) y nueva recuperación del honor (anuncio de nuevas bodas con los hijos de los reyes de Navarra y Aragón).

El Libro del Buen Amor

El Libro del Buen Amor es un extenso poema escrito en su mayor parte en cuaderna vía, aunque también se emplean metros juglarescos cortos y otras estrofas que revelan la capacidad versificadora de su autor: Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. El Libro consta de materiales muy diversos: un prólogo en prosa, una serie de aventuras con diferentes mujeres, una colección de fábulas y cuentos con intención didáctica, varios episodios adaptados de textos latinos medievales, un conjunto de reflexiones morales, sátiras y parodias, pasajes alegóricos, un grupo de composiciones líricas y juglarescas, poemas religiosos, serranillas, cantares de estudiante, canciones de ciego, etc. Todo ello está unido por la narración en primera persona y por el tema común del amor y sus engaños.

Los temas principales de El Libro del Buen Amor son:

  • El amor, que es presentado como inevitable fuerza natural que domina todo lo creado.
  • La muerte, que es la fuerza opuesta al amor y a la vida, destruye la hermosura, el placer, el amor y la amistad.

Tiempos Verbales

Indicativo

  • Pretérito Perfecto Compuesto: he amado
  • Pretérito Imperfecto: amaba
  • Pretérito Pluscuamperfecto: había amado
  • Pretérito Perfecto Simple: amé
  • Pretérito Anterior: hube amado
  • Futuro Imperfecto: amaré
  • Futuro Perfecto: habré amado
  • Condicional Simple: amaría
  • Condicional Compuesto: habría amado

Subjuntivo

  • Presente: ame, ames
  • Pretérito Perfecto: haya amado
  • Pretérito Imperfecto: amara, amase, amaras, amases
  • Pretérito Pluscuamperfecto: hubiera o hubiese amado
  • Futuro Imperfecto: amare, amares
  • Futuro Perfecto: hubiere amado

Imperativo

  • Ama (tú), amad (vosotros)