Verbos Modales, Frasales e Idioms en Inglés: Uso y Ejemplos
Verbos Modales en Inglés: Uso y Ejemplos
Los verbos modales son verbos auxiliares que se utilizan para dar significados especiales a los verbos principales. Hay doce verbos modales: can, shall, must, could, should, ought to, may, will, need (to), might, would, dare.
1. CAN y COULD
- CAN: Se utiliza para expresar habilidad (saber cómo), posibilidad (ser capaz de) o permiso (tener permitido). Ejemplo: I can swim.
- COULD: Es el pasado de can y se utiliza en el segundo condicional. Ejemplos:
- I’m sorry I couldn’t come yesterday.
- If you gave me the money, I could do the shopping.
2. MUST y HAVE TO
- MUST y HAVE TO tienen el mismo significado en afirmativa.
- En negativa, tienen significados distintos:
- You mustn’t leave. (Obligación. No puedes irte).
- You don’t have to leave. (No hay obligación. Puedes irte o quedarte).
- HAVE TO no es un verbo modal, pero se utiliza en lugar de must en todos los tiempos, con el mismo significado.
- HAVE TO forma su negativa e interrogativa como cualquier verbo principal.
3. SHOULD y OUGHT TO
No significan obligación, sino consejo. Equivalen a “deberías”.
4. MAY y MIGHT
Indican una posibilidad presente o futura.
- He may arrive soon. (Él puede llegar pronto).
- He might arrive soon. (Él podría llegar pronto).
- May I y May we se usan en inglés formal en lugar de Can I y Can we para pedir permiso.
5. NEED + INFINITIVO
- Afirmativa: I need to practise my English.
- Negativa:
- a) Don’t need to: Se usa cuando la situación no requiere que algo se haga. Ejemplo: You don’t need to have a visa to go to France from Britain.
- b) Needn’t: Se usa cuando el que habla da permiso para que algo no se haga. Ejemplo: Teacher to students: You needn’t do any homework tonight.
- Interrogativa:
- a) Do I need to apply for a visa?
- b) Need I do any homework this weekend?
- NEED también puede usarse como verbo principal. Ejemplo: I need some petrol. Do you need anything else?
- NEED + GERUNDIO se usa con el mismo significado que una construcción pasiva. Ejemplos:
- My car needs cleaning. (= My car needs to be cleaned).
- Your hair needs washing. (= Your hair needs to be washed).
- NEED IN THE PAST:
- Afirmativa: I needed something to eat.
- Negativa:
- a) Didn’t need to + INFINITIVO
- b) Needn’t have + PARTICIPIO PASADO: Ejemplo: I needn’t have got up early yesterday. (= No era necesario, pero lo hice, y ahora me doy cuenta de que no era necesario).
Verbos Frasales (Phrasal Verbs) en Inglés
- Agree with: Estar de acuerdo.
- Answer back: Replicar.
- Back out: Volverse atrás, romper un acuerdo.
- Back up: Apoyar, respaldar.
- Be after: Querer, pretender.
- Be along: Venir, llegar.
- Be back: Regresar, volver.
- Be fed up: Estar harto.
- Be for: Ser partidario de.
- Be in: Estar en casa.
- Be over: Terminarse, acabarse.
- Be up to: Depender de uno, incumbir a uno.
- Blow up: Estallar (una bomba), hacer saltar, volar.
- Blow up: Hinchar, echar bronca.
- Break down: Estropearse, averiarse.
- Break in: Entrar rompiendo la puerta.
- Break up: Separarse (una pareja).
- Bring back: Devolver.
- Bring on: Causar, ocasionar.
- Bring up: Educar.
- Carry on: Seguir, continuar.
- Carry out: Cumplir (una promesa), llevar a cabo.
- Clear up: Aclarar.
- Do with: Tener que ver con, tener relación con.
- Do without: Pasarse sin, prescindir de.
- Find out: Averiguar.
- Fix up: Fijar, arreglar, organizar (una fecha…).
- Get along = Get on: Llevarse bien con uno.
- Get away: Escaparse, evadirse.
- Get away with: Quedarse sin castigo.
- Get off: Apearse, bajar (de un autobús…).
- Get on: Subir (a un autobús…) / Hacer progresos.
- Get through: Comunicarse por teléfono.
- Get up: Levantarse, ponerse en pie.
- Give away: Regalar.
- Give back: Devolver.
- Give out: Repartir.
- Give up: Dejar de (fumar, beber…), ceder, rendirse.
- Go ahead: Continuar, seguir (adelante).
- Go away: Irse, salir de la ciudad.
- Go by: Pasar, transcurrir.
- Go on: Durar, continuar.
- Go through: Sufrir, resistir.
- Go through: Examinar, revisar, inspeccionar.
- Grow up: Hacerse adulto, educar.
- Hang on: Esperar.
- Keep off: No dejar acercarse.
- Keep on: Seguir, insistir en.
- Keep out: No permitir entrar, pasar.
- Let down: Fallar a uno.
- Let in: Dejar entrar, hacer pasar.
- Look after: Cuidar de.
- Look for: Buscar.
- Look forward to: Estar deseando (con gerundio).
- Look out: (Imperativo) Ten cuidado, ojo.
- Make up: Maquillarse.
- Make up: Inventarse.
- Mix up: Confundir.
- Pick up: Recoger algo.
- Point out: Indicar, mostrar.
- Put away: Poner algo en su sitio.
- Put on: Ponerse la ropa. Take off: Quitarse la ropa.
- Turn on: Encender la luz. Turn off: Apagar (= Put on / Put off).
- Turn up: Subir el volumen. Turn down: Bajar el volumen.
- Put up: Alojar.
- Talk over: Discutir, comentar con alguien.
- Think over: Considerar, reflexionar sobre.
- Throw away: Tirar, desechar.
- Try on: Probarse una prenda de ropa.
- Try out: Comprobar.
- Turn into: Convertir.
- Turn out: Resultar ser.
- Turn over: Volcar (vehículos), darse la vuelta (personas).
- Turn up: Llegar, asistir.
Expresiones Idiomáticas (Idioms) en Inglés
- To be about to: Estar a punto de.
- All over the world: Por todo el mundo.
- Come what may: Pase lo que pase.
- To do: Ser suficiente, servir (futuro, condicional).
- I’ll do my best: Haré todo lo posible.
- Let’s face it: Reconozcámoslo.
- It isn’t my fault: No es culpa mía.
- To feel like (gerund): Apetecer.
- First things first: Cada cosa a su tiempo.
- I haven’t the foggiest idea: No tengo ni la más remota idea.
- To get in touch with: Ponerse en contacto con.
- To get rid of: Librarse de.
- For goodness’ sake: Por lo que más quieras.
- On the other hand: Por otra parte.
- To have a good time: Pasárselo bien.
- To have to do with: Tener que ver con.
- By heart: De memoria.
- To be in a hurry: Tener prisa.
- The last but one: El penúltimo.
- To leave alone: Dejar en paz.
- To manage to: Arreglárselas.
- What’s the matter? = What’s up? = What’s wrong?: ¿Qué pasa?
- Mind your own business: Métete en tus asuntos.
- To be… missing: Faltar.
- Nothing doing: No hay nada que hacer.
- On foot: A pie.
- Once and for all: De una vez por todas.
- To put something down to: Atribuir a.
- To see somebody off: Despedir al que se va de viaje.
- To take it easy: Tomárselo con calma.
- To take one’s time: Tomarse el tiempo necesario.
- Not to think much of: No tener muy buena opinión de.
- In time: A tiempo.
- On time: Puntual.
- To be in the way: Estar estorbando.
- In a way: En cierto modo.
- To be well off: Estar acomodado, tener mucho dinero.
- In a word: En una palabra.
- If the worst comes to the worst: En el peor de los casos.
- You are driving me mad: Me estás volviendo loco.
- How is it going? = How are things? = How are you doing? (USA): ¿Qué tal?
- Let alone: Y no digamos, y mucho menos.
- Over and over again: Una y otra vez.
- To vanish into thin air: Desaparecer.
- To change one’s mind: Cambiar de opinión.
- Day in and day out: Todos los días.
- It doesn’t make any difference: Es igual.
- To come to the point: Ir al grano.
- I think so, I hope so, I suppose so…: Creo que sí…
- To have a go at: Intentarlo, probar.
- Last but not least: Por último, pero no por eso menos importante.
- It’s a must: Es obligado, no te lo pierdas.
- Every now and then: De vez en cuando.
- On second thoughts: Pensándolo bien.
- At random: Al azar.
- Two days (etc) running: Dos días (etc) seguidos.
- It’s the last straw… (that breaks the camel’s back): Lo que faltaba, la gota que colma el vaso.
- Time is money: El tiempo es oro.
- The trouble is: Lo malo es que.
- This way, please: Por aquí, por favor.
- The other way round: Al revés, todo lo contrario.
- To come in handy: Venir muy bien.
- To jump to conclusions: Sacar una conclusión precipitada.
- To make up one’s mind: Decidirse.
- Any minute now: En cualquier momento.
- You asked for it: Tú te lo has buscado.
- As busy as a bee: Muy ocupado.
- Stop bossing me about: Deja de darme órdenes.
- By all means = Of course: Por supuesto.
- By myself = On my own: Solo.
- To cap it all: Para colmo.
- Cheer up: Anímate.
- Her dreams have come true: Sus sueños se han cumplido.
- That was a crying shame: Eso fue una vergüenza.
- One must know where to draw the line: Uno debe saber dónde poner los límites.
- What on earth are you talking about?: ¿De qué demonios estás hablando?
- He fell for it: Se lo creyó.
- Things were going too far, so I had to put my foot down: Tuve que plantarme.
- You’ll get into trouble: Te meterás en líos.
- They get on very well: Se llevan muy bien.
- Two heads are better than one: Dos mejor que uno.
- I’ll do it right away: Lo haré ahora mismo.
- It’s no laughing matter: No es cosa de risa.
- Leave me alone: Déjame en paz.
- I’m looking forward to seeing her: Estoy deseando verla.
- Make yourself at home: Considérate en tu casa.
- To make the most of something: Sacarle máximo provecho a algo.
- As a matter of fact: En realidad.
- She understood me at once: Me entendió enseguida.